ông xã

ông xã

Cuối tuần, tôi và ông xã sẽ đi xem phim.

Définition

Nom familier : - Mari, époux : Terme affectueux et familier utilisé par une femme pour désigner son mari. Il exprime une certaine tendresse et un rapport décontracté au sein du couple.

Exemples d'utilisation
  • Nom familier :
    • Ông nhà tôi rất biết nấu ăn. (Mon mari cuisine très bien.)
    • Tối nay tôi đi xem phim với ông . (Ce soir, je vais au cinéma avec mon mari.)
    • Ông ơi, anh có thể giúp em một tay không? (Chéri, tu peux m'aider un peu ?)
Utilisations avancées
  • Ce terme est exclusivement utilisé dans un registre de langue familier et intime. Il est principalement employé à l'oral ou dans des communications informelles (messages, réseaux sociaux). Son utilisation dans un contexte formel serait inappropriée.
Variantes et mots apparentés
  • Chồng (nom) : Mari. Terme standard et neutre.
  • Anh (nom familier) : Variante également affectueuse et familière, utilisant le pronom "anh". Sens identique à "ông ".
  • Nhà tôi (expression familière) : Littéralement "le mien / la mienne à la maison". Peut désigner le conjoint ("ông nhà tôi" pour le mari, " nhà tôi" pour la femme) dans un registre très familier.
Synonymes
  • Mari (nom) : Époux. Terme standard.
  • Époux (nom) : Époux. Terme plus formel.
  • Monsieur (nom, familier) : Utilisé dans des expressions comme "mon monsieur" pour désigner son mari de façon affectueuse.
Expressions idiomatiques liées
  • Ông : Expression pour désigner collectivement et de façon familière un couple marié.
    • Nhóm bạn tôi toàncác cặp ông . (Mon groupe d'amis n'est composé que de couples mariés.)