ông xã
Définition
Nom familier : - Mari, époux : Terme affectueux et familier utilisé par une femme pour désigner son mari. Il exprime une certaine tendresse et un rapport décontracté au sein du couple.
Exemples d'utilisation
- Nom familier :
- Ông xã nhà tôi rất biết nấu ăn. (Mon mari cuisine très bien.)
- Tối nay tôi đi xem phim với ông xã. (Ce soir, je vais au cinéma avec mon mari.)
- Ông xã ơi, anh có thể giúp em một tay không? (Chéri, tu peux m'aider un peu ?)
Utilisations avancées
- Ce terme est exclusivement utilisé dans un registre de langue familier et intime. Il est principalement employé à l'oral ou dans des communications informelles (messages, réseaux sociaux). Son utilisation dans un contexte formel serait inappropriée.
Variantes et mots apparentés
- Chồng (nom) : Mari. Terme standard et neutre.
- Anh xã (nom familier) : Variante également affectueuse et familière, utilisant le pronom "anh". Sens identique à "ông xã".
- Nhà tôi (expression familière) : Littéralement "le mien / la mienne à la maison". Peut désigner le conjoint ("ông nhà tôi" pour le mari, "bà nhà tôi" pour la femme) dans un registre très familier.
Synonymes
- Mari (nom) : Époux. Terme standard.
- Époux (nom) : Époux. Terme plus formel.
- Monsieur (nom, familier) : Utilisé dans des expressions comme "mon monsieur" pour désigner son mari de façon affectueuse.
Expressions idiomatiques liées
- Ông xã bà xã : Expression pour désigner collectivement et de façon familière un couple marié.
- Nhóm bạn tôi toàn là các cặp ông xã bà xã. (Mon groupe d'amis n'est composé que de couples mariés.)